Join us for this conversation.
THEATRE AND INTERNATIONALITY. CHALLENGES OF TRANSLATING CONTEMPORARY WRITING on 3 May 2026 in Heidelberg
With its international section, the Heidelberg Stückemarkt is a fine example of how international collaboration can thrive outside major cities, and of how translators play a key role in this success. Together with writers, translators and professionals from various fields within the theatre and festival sectors, we aim to discuss the challenges of adapting contemporary writing for the performing arts and explore strategies for sustainable practice in international collaboration.
THEATRE AND INTERNATIONALITY. CHALLENGES OF TRANSLATING CONTEMPORARY WRITING
Discussion with contributions from Marie-Claude St-Laurent and Ulrike Syha.
3 May 2026, 3.30 – 5.30 pm
Theater Heidelberg, Sprechzimmer
The event will be in German and English and is open to cultural professionals who already work in an international context or would like to do so in the future.
Please register by 30 April with Andrea Zagorski (info@theateruebersetzen.de)
A cooperation between Theater und Orchester Heidelberg and ITI Germany. Supported by the Deutscher Übersetzerfonds.