ITI - Deutschland
Deutsches Zentrum des Internationalen Theaterinstituts

Theater übersetzen - 21. Internationale Werkstatt Mülheim

Das Internationale Theaterinstitut (ITI Deutschland) lädt zusammen mit den Mülheimer Theatertagen NRW "Stücke 2020" und mit Unterstützung des Goethe-Instituts Übersetzer*innen deutschsprachiger Dramatik zu einer achttägigen Werkstatt vom 29. Mai – 7. Juni 2020 ein.


Eingeladen werden 10 Übersetzer*innen verschiedener Nationalitäten, wobei jeweils nur ein*e Übersetzer*in pro Zielsprache berücksichtigt werden kann.

Arbeitssprache: Deutsch
Seminarleitung: Dr. Barbara Christ
Leitung der Werkstatt: Dorothea Lautenschläger

Was ist Gegenstand der Werkstatt?

Ziele der Werkstatt sind die Fortbildung von Übersetzer*innen, damit verbunden die Förderung neuer deutschsprachiger Dramatik und ihr Zugang zu fremdsprachigem Theater durch Übersetzung. Begleitend finden Veranstaltungen statt, die zum besseren Verständnis des kulturellen und politischen Umfeldes der Stücke und des gegenwärtigen deutschsprachigen Theaters beitragen. Dies werden öffentliche Publikumsdiskussionen nach den Aufführungen sein als auch Gespräche mit Autor*innen, Verleger*innen oder Regisseur*innen.

Wer kann an der Werkstatt teilnehmen?

Um die Teilnahme bewerben können sich professionelle Dramatik-Übersetzer*innen weltweit, die aus dem Deutschen in ihre jeweilige Muttersprache übersetzen und enge Arbeitsbeziehungen zu den Theatern ihres Landes unterhalten. Zur Teilnahme eingeladen werden zehn Übersetzer*innen verschiedener Nationalitäten, wobei jeweils nur ein*e Übersetzer*in pro Zielsprache berücksichtigt werden kann.

Organisatorische Rahmenbedingungen

Geleitet wird die Werkstatt von der Seminarleiterin Dr. Barbara Christ und der Koordinatorin Dorothea Lautenschläger vom deutschen ITI-Zentrum. Die Arbeitssprache ist Deutsch. Die Veranstalter übernehmen die Kosten für Aufenthalt (Unterbringung und Tagegelder) und die Vorstellungsbesuche. Reisekostenzuschüsse können bei Bedarf bei den lokalen Goethe-Instituten beantragt werden.

Bewerbungsfrist für Übersetzer*innen

Übersetzer*innen, die an der Teilnahme interessiert sind, senden ihre Bewerbung per E-Mail mit einem Motivationsschreiben (nicht länger als eine Seite), einer Bibliographie und Angaben zum beruflichen Hintergrund bis 31. Januar 2020 an: Internationales Theaterinstitut Deutschland, z. Hd. Frau Dorothea Lautenschläger: d.lautenschlaeger@iti-germany.de  Die Einladung zur Werkstatt erfolgt bis Mitte Februar, der Veranstaltungszeitraum wird im März bekannt gegeben.